Best Translated Book Award 2012 Longlist Announced

Last Tuesday the translated-lit group Three Percent announced the longlist for their annual Best Translated Book Award. It is the fifth year for the award. The list includes the selected titles for the fiction award. Of these 25 titles, 10 will be selected as finalists for the shortlist, which will be announced on Tuesday, April 10th. On that day they will also announce the 10 finalists for the poetry title of the BTBA. From each of these two lists, a winner will be awarded and recognized by Three Percent as winner of the Best Translated Book Award.

Below is the list of the 25 titles that comprise the fiction longlist.

[easyazon-image align=”none” asin=”0151015023″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”106″]

Leeches by David Albahari
Translated from the Serbian by Ellen Elias-Bursać
(Houghton Mifflin Harcourt)

[easyazon-image align=”none” asin=”1934824283″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”105″]

My Two Worlds by Sergio Chejfec
Translated from the Spanish by Margaret B. Carson
(Open Letter)

[easyazon-image align=”none” asin=”1564786331″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”110″]

Demolishing Nisard by Eric Chevillard
Translated from the French by Jordan Stump
(Dalkey Archive Press)

[easyazon-image align=”none” asin=”0803234805″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”103″]

Private Property by Paule Constant
Translated from the French by Margot Miller and France Grenaudier-Klijn
(University of Nebraska Press)

[easyazon-image align=”none” asin=”1595586490″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”114″]

Lightning by Jean Echenoz
Translated from the French by Linda Coverdale
(New Press)

[easyazon-image align=”none” asin=”1934824267″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”104″]

Zone by Mathias Énard
Translated from the French by Charlotte Mandell
(Open Letter)

[easyazon-image align=”none” asin=”1609801350″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”106″]

Buzz Aldrin, What Happened to You in All the Confusion? by Johan Harstad
Translated from the Norwegian by Deborah Dawkin
(Seven Stories)

[easyazon-image align=”none” asin=”1564785742″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”100″]

Upstaged by Jacques Jouet
Translated from the French by Leland de la Durantaye
(Dalkey Archive Press)

[easyazon-image align=”none” asin=”1935554298″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”107″]

Fiasco by Imre Kertész
Translated from the Hungarian by Tim Wilkinson
(Melville House)

[easyazon-image align=”none” asin=”0307270955″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”108″]

Montecore by Jonas Hassen Khemiri
Translated from the Swedish by Rachel Willson-Broyles

[easyazon-image align=”none” asin=”0811218430″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”104″]

Kornel Esti by Dezső Kosztolányi
Translated from the Hungarian by Bernard Adams
(New Directions)

[easyazon-image align=”none” asin=”1553655834″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”102″]

I Am a Japanese Writer by Dany Laferrière
Translated from the French by David Homel
(Douglas & MacIntyre)

[easyazon-image align=”none” asin=”1564786285″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”115″]

Suicide by Edouard Levé
Translated from the French by Jan Steyn
(Dalkey Archive Press)

[easyazon-image align=”none” asin=”190351794X” locale=”us” height=”160″ src=”” width=”101″]

New Finnish Grammar by Diego Marani
Translated from the Italian by Judith Landry

[easyazon-image align=”none” asin=”1608197115″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”100″]

Purgatory by Tomás Eloy Martínez
Translated from the Spanish by Frank Wynne

[easyazon-image align=”none” asin=”098262462X” locale=”us” height=”160″ src=”” width=”128″]

Stone Upon Stone by Wiesław Myśliwski
Translated from the Polish by Bill Johnston
(Archipelago Books)

[easyazon-image align=”none” asin=”0547483368″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”107″]

Scenes from Village Life by Amos Oz
Translated from the Hebrew by Nicholas de Lange
(Houghton Mifflin Harcourt)

[easyazon-image align=”none” asin=”1906497958″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”100″]

The Shadow-Boxing Woman by Inka Parei
Translated from the German by Katy Derbyshire
(Seagull Books)

[easyazon-image align=”none” asin=”0393337251″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”107″]

Funeral for a Dog by Thomas Pletzinger
Translated from the German by Ross Benjamin
(W.W. Norton)

[easyazon-image align=”none” asin=”1934824224″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”104″]

Scars by Juan José Saer
Translated from the Spanish by Steve Dolph
(Open Letter)

[easyazon-image align=”none” asin=”0896726967″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”97″]

Kafka’s Leopards by Moacyr Scliar
Translated from the Portuguese by Thomas O. Beebee
(Texas Tech University Press)

[easyazon-image align=”none” asin=”1590513940″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”107″]

Seven Years by Peter Stamm
Translated from the German by Michael Hofmann
(Other Press)

[easyazon-image align=”none” asin=”1564783677″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”112″]

The Truth about Marie by Jean-Philippe Toussaint
Translated from the French by Matthew B. Smith
(Dalkey Archive Press)

[easyazon-image align=”none” asin=”1935744089″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”135″]

In Red by Magdalena Tulli
Translated from the Polish by Bill Johnston
(Archipelago Books)

[easyazon-image align=”none” asin=”0811218139″ locale=”us” height=”160″ src=”” width=”114″]

Never Any End to Paris by Enrique Vila-Matas
Translated from the Spanish by Anne McLean
(New Directions)

Leave a Reply